Cincuenta vidas por segundo

Largamente me olvido en la marea

del hombre al que resisto y aparento,

y desde el hombre invoco mi lamento

y soy del hombre lo que no desea.

 

Me voy reconociendo en lo que sea

que crece en mí mientras me desaliento,

y por la mar me hundo y por el viento

me esparzo, como un cielo que clarea.

 

Desde la certidumbre me confieso,

me juzgo y me declaro hasta infringirme

todo la pena habida en este mundo.

 

Lo sé porque he crecido con el peso

de aprender a sufrir,  y de sufrirme

más de cincuenta vidas por segundo.

Anuncios

Publicado por Tin

La poesía no es una opción es un vicio.

22 comentarios sobre “Cincuenta vidas por segundo

  1. Per lungo tempo mi dimentico della marea

    dell’uomo che resisto e vedo,

    e dall’uomo invoco il mio lamento

    e io sono ciò che l’uomo non vuole

    Mi sto riconoscendo in qualunque cosa

    che cresce in me mentre mi scoraggio,

    e dal mare affondo e dal vento

    Mi diletto, come un cielo che brilla.

    Dalla certezza che confesso,

    Mi giudico e dichiaro me stesso fino a quando non sono violato

    tutto il dolore in questo mondo.

    Lo so perché sono cresciuto con il peso

    imparare a soffrire e a soffrire

    Più di cinquanta vite al secondo.

    Ola Vicente! Poema muy bonito

    Le gusta a 3 personas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: