Alumbramiento

 

Abre la luz, entierra tus abismos,

alumbra la hojarasca de tus miedos

y siente como brotan por mis dedos

las tímidas caricias de los niños.

 

Abre la luz, que no nos queda tiempo

y no podemos ser lo que no fuimos.

Que apenas puedo verte y no consigo

hallarte entre la noche de mis sueños.

 

Abre de par en par tu luz, que necesito

volver a ti para poder quedarme,

para seguir de pie cada mañana.

 

Abre la luz que sin tu claridad no vivo

y sin ella ni existo ni soy nada.

Abre la luz y déjame alumbrarte.

Publicado por Tin

La poesía no es una opción es un vicio.

24 comentarios sobre “Alumbramiento

  1. uno splendore, te la metto nei gioielli rubati, così tradotta:

    Accendi la luce, colma i tuoi abissi,

    illumina il giaciglio delle tue paure

    e sento che spuntano tra le mie dita

    le carezze timide dei bambini.

    Accendi la luce, non abbiamo tempo

    e non possiamo essere chi non siamo stati.

    Riesco a vederti a malapena e non capisco,

    ti trovo tra la notte dei miei sogni.

    Accendi la tua luce, ho bisogno

    di tornare da te per poter rimanere,

    continuare a stare con ogni mattina.

    Accendi la luce, senza il tuo chiarore non vivo,

    senza non esisto e sono nulla.

    Apri la luce e lascia che ti accenda.

    Le gusta a 1 persona

  2. Muchas hracias , Ana. Te debo un comentario de tus dos primeros capítulos….y lo haré a la altura de lo que mereces….espero. Muy buenos, escritora.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: