Qué pasará ahora
que mis manos ya no pueden palpar
el largo invierno de los niños,
ni sus eternas ganas de resplandecer
cuando la tarde ocurre como ocurren las aves.
Qué será de ese tiempo superado
que quiso contener todos los colores del mundo;
de los otoños huérfanos de hojas,
de los árboles a los que aprendí a conocer por nombre
y de las mujeres que aprendieron a amarme tantas noches.
Dónde recibiré el último beso,
la más incierta de las caricias, el abrazo de los que huyen,
la versión antigua del amor que nos aguarda;
la piel del que sabe despertarse
como despierta Dios entre los hombres.
Tal vez solo me quede
el sabor infinito del cielo entre los labios,
y el mar de mis sueños recitándonos pausadamente
su poema de sal y de silencio.
Todo sucede a du debido tiempo. El tiempo de espera es relativo sino esperamos. El amor llega inesperadament. Buen buena Tin. Disfruto tus versos. Saludos
Me gustaLe gusta a 1 persona
I really like your blog. A pleasure to come stroll on your pages. A great discovery and very interesting blog. I’ll come back to visit you. Do not hesitate to visit my universe. See you soon. Best wishes.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Quando finalmente succede
Cosa succederà ora
che le mie mani non riescono più a sentire
nel lungo inverno per bambini,
né il suo eterno desiderio di brillare
quand’è pomeriggio e si materializzano stormi di uccelli.
Ciò che sarà di quel tempo passato
chi voleva contenere tutti i colori del mondo;
degli orfani autunnali delle foglie,
degli alberi che ho imparato a conoscere per nome
e delle donne che hanno imparato ad amarmi così tante notti.
Dove riceverò l’ultimo bacio,
la più incerta delle carezze, l’abbraccio di chi rifugge,
la vecchia versione dell’amore che ci aspetta;
la pelle di chi si sveglia
come Dio si risveglia tra gli uomini.
Forse mi è un poco rimasto
l’infinito sapore del paradiso tra le labbra,
e il mare dei miei sogni recita lentamente
la sua poesia di sale e silenzio.
Sei sempre un buon poeta, un forte abbraccio e auguri di buon Natale
Me gustaMe gusta
¡Me encanta tu poema, Tin! Desgarra y conmueve, a la vez.
¡Un abrazo!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Por vezes volto a ler esse poema.
Grato por partilhar.
Me gustaMe gusta