Desmigajada el alma, roto el cielo,
atado al desfavor del miserable
sigo como si todo pareciera
de la verdad que existe entre mis dudas.
Hundiéndome en los gajos de un susurro
que parece creerme, aunque busque
la razón de esperar o de olvidarnos,
como la tierra olvida nuestras voces.
Partido en dos y en dos descaecido
como un desierto solo hasta la muerte,
me busco entre el dolor y los recuerdos.
Y como si mis manos me insultaran
persigo lo que fui cuando me hallo
sin fuerzas ni siquiera para odiarme.
¡Buenos endecasílabos! Salud.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Un gran abrazo para ti y tu familia, Poeta.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Feliz Pascoa Vicente!
Me gustaLe gusta a 2 personas
un abrazo
Me gustaMe gusta
Hola Daniela. El placer es mío. Muchísimas gracias por pasarte.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Molto apprezzata, sempre incantata dal tuo stile ricercato e diretto.Grazie :-)
Me gustaLe gusta a 2 personas
Te la rubo per i gioielli Rubati di domenica prossima
Me gustaLe gusta a 2 personas
Grazie mille per il tuo lavoro con la mia poesia, Almerighi, caro amico. Lo sai che ti apprezzo, poeta. Spero e auguro che la tua famiglia sia in buona salute e di buon umore, perché ti vedo come sempre, donandoti il cento per cento agli altri e come un poeta come sempre. Un forte abbraccio, fratello.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Sbriciolata l’anima, rotto il cielo,
legato alla disgrazia dei miserabili
Continuo come se tutto sembrasse
della verità che esiste tra i miei dubbi.
Affondando nei segmenti di un sussurro
che sembra credermi, anche se cerco
la ragione per aspettare o dimenticare,
come la terra dimentica le nostre voci.
Diviso in due e in due svelato
come un deserto solo fino alla morte,
Mi cerco tra il dolore e i ricordi.
E come se le mie mani mi stessero insultando
Inseguo quello che ero quando mi ritrovo
senza forza nemmeno per odiarmi.
Poesia formidabile! Saluti dall’Italia
Me gustaLe gusta a 3 personas